I Just Need to Say that I'm Not Surprised

Producers of one of the single most tone-deaf translations of the Bible in recent years, the USCCB makes yet other unneccessary changes.


  1. Steven, I'm inclined to think that almost ANY translation -- RSV, KJV, Confraternity of Catholic Doctrine (1954), Msgr Ronald Knox, the Douay-Rheims, any translation -- would be better than the collection of cacophonies that is the New American Bible. I mean, "Learn from the way the wild flowers grow" for "Consider the lilies of the field." What the ...?

  2. Dear Dylan,

    Yes, it is ear- and heart-crippling--a leaden thunder of a translation with no edge of the transcendent. As you note, I prefer to read almost any translation, or for that matter paraphrase. If there were not already enough to drive people away from the faith, this one work might prove sufficient.




Post a Comment

Popular posts from this blog

Another Queen of Night

Structures--Ulysses and Mrs. Dalloway

Lewis Carroll and James Joyce