Another Poem at UD

Mark Strand--"My Mother on an Evening in Late Summer" Poem and Part I of discussion
Part II of discussion

With the usual helpful analysis one has come to expect from these all-too-rare excursions into the literary world.  I would wish for more from UD in this direction, but then I would not have so much of what is normally done, and that would be a shame as well.

And as we're on the subject of summer--I'll post the perennial reminder:

Original Middle English

Svmer is icumen in
Lhude sing cuccu!
Groweþ sed and bloweþ med
and springþ þe wde nu.
Sing cuccu!

Awe bleteþ after lomb,
lhouþ after calue cu,
Bulluc sterteþ, bucke uerteþ.
Murie sing cuccu!
Cuccu, cuccu,
Wel singes þu cuccu.
ne swik þu nauer nu!
Sing cuccu nu, Sing cuccu!



Translation:
Summer has come in
Loudly sing, cuckoo!
Seeds grow and meadows bloom
and the woods spring anew
Sing cuckoo!

Ewe bleats after lamb,
Calf lows after cow,
Bullock leaps, billygoat farts,
Merrily sing, cuckoo!
Cuckoo, cuckoo!
Well you sing cuckoo,
Nor cease you ever now!
Sing cuckoo now, Sing, cuckoo!

One should seek out the music--it still speaks of the beginning of summer.

Comments

Popular posts from this blog

Robert de Boron and the Prose Merlin

Another Queen of Night